Сэнсеи Кимоно префектуры Тоттори провели мастер-класс, на котором нам немного рассказали о кимоно и продемонстрировали процесс одевания парадного кимоно невесты. Моделями были местные красавицы, и сэнсеи показали универсальность японского национального костюма:
Специальные кимоно для новорожденных, когда их несут на первый праздник в храм:
Кимоно для детей:
Кимоно незамужней девушки (с длинными рукавами):
После демонстрации кимоно нам подробно и наглядно рассказали о японских поклонах.
Переводчиком на мастер-классе была Ольга Хованчук, известный во Владивостоке (и не только) специалист по японской традиционной одежде.
— Оля, привет! Жаль, не успели поговорить ^_^
А что с предпоследними тремя кадрами такое? У меня аж мозг расфокусировался.
И всё-таки национальная японская одежда лучше всего смотрится на самих японках и японцах. Это особенно заметно на тех кадрах, где вместе японки в своих кимоно и наши. На японках — очень органично, гармонично, красиво, изящно, эстетично. На всех остальных такое ощущение, что женщина отдельно, кимоно отдельно (: Ну вот ещё на детях более менее естественно тоже смотрится.
такой вот интересный (мне) эффект получился случайно.
Конечно, кимоно лучше всего смотрится на японцах. На остальных — бывает и хуже: как в сочетании коровы и седла ^_^
Но у организаторов есть цель — популяризация японской культуры, поэтому они стараются показать возможность использования кимоно не-японцами. Во-вторых, многие сами пытаются это делать и получается очень плохо («японские» рестораны тому пример). Поэтому необходимо в первую очередь их научить, раз уж взялись, чтобы имитация не выглядела совсем грубой подделкой.
просто надо модели подбирать и еще доделывать много чего, у организаторов на это е было времени
Тут к организаторам нет претензий — они молодцы и постарались как могли, с учетом всех трудностей и условий.