Чай, если зелёный, то — японский
Сейчас открылось много чайных лавок – большие сети, мелкие магазинчики, интернет-склады с доставкой. Самый широкий ассортимент в них – китайского производства. В общем, Китай – родина чая, да и предложение на их рынке такое, что можно спрос у соседа северного формировать, поддерживать и развивать.
В незапамятные времена чай попал в Японию, с монахами буддийскими. И прижился. За это время китайцы успели запретить чай, вырубить плантации и забыть про него, потом снова вспомнить и начать пить, все придумывая заново (самодурство сменяющихся династий). А японцы бережно эту культуру развивали и смогли придать ей своё японское содержание, сделав её уникальной и превосходной. (как и со всем остальным – пришлым, но укоренившимся).
И, если хорошо знакомым для европейца индийским сортам чёрного чая я предпочитаю китайские красные, то лучшие зелёные чаи (на мой вкус) делают именно в Японии. Распробовав японский чай, на китайские зелёные уже даже не трачу времени.
Фото: Maruyama Tea Products Corporation
Вкус у японских зелёных чаёв особый, как и качество. Китайские попытки сделать что-то похожее терпят крах – в наших чайных лавках иногда мелькает “сенча” и “геманча” китайского про-ва, но их сможет не морщась пить только тот, кто оригинал не разу не пробовал.
Для заваривания китайского зелёного чая есть своя технология. Ставить заварник на самовар или настаивать денёк-другой – это совсем не оттуда 🙂 Только свежезаваренный и не разбавленный. И первую заварку сливают (за борт) – с ней уходит вся (почти вся) горечь. Тут же делают вторую – и её-то уже и пьют, именно в ней чай раскрывает свои лучшие качества. И т.д.
Японский чай (листовой, я про порошковый сейчас вообще не говорю) другой по качеству, и технология заварки тут отличается. Нет, например, необходимости сливать первую – он не горчит, как китайский. В нем сразу раскрывается лучший вкус. И чем качество чая выше, тем ниже должна быть температура воды .