о будущем

Бутан

“Воспитанный в мире же­стких расписаний и телефонов, статистики и последних изве­стий, я с трудом приспосабливался к неуверенности, характер­ной для будней средневековья. В нашем мире телеграммы, под­робные карты, книги и справочники свели неожиданности до минимума. В Бутане же новизна — доминирующий фактор.

Когда человек отправляется в дальнюю дорогу, он не знает ни когда доберется до места, ни что с ним случится, ни когда его следует ждать назад, ни где будет ночевать, ни что увидит по пути. Завтрашний день несет всегда что-то занимательное, к чему надо готовиться. В Бутане нет контор, где можно полу­чить страховой полис, нет бюллетеней по болезни, нет никаких средств, с помощью которых мы пытаемся — чаще всего иллю­зорно — уменьшить риск случайностей в своей жизни.

Постоянная неуверенность рождает у людей в Бутане некое смирение перед судьбой. Поначалу его причины трудно понять, но потом они становятся ясными. Вспоминаю, как один тибетец, побывавший в Англии, рассказывал мне, что больше всего его поразило там то, что люди знают, чем они будут заниматься в следующем году. В Англии о будущем говорили как о прошед­шем...

Он был прав.

Продолжить чтение

о красоте

  “В Бутане искусство — не столько средство выражения от­дельного художника, сколько отражение коллективного духа. Здания и росписи никогда не являются плодом индивидуального творчества, потому что ни архитектору, ни живописцу не при­ходит в голову создавать что-то «оригинальное». Творчество, стремление к красоте — всеобщая цель, начиная от женщины, которая прядет какой-нибудь фантастический узор, кончая крестьянином, который на гончарном круге делает кувшин для своего дома. Здесь стремятся внести красоту в будничную жизнь точно так же, как мы, на Западе, стараемся окружить себя ком­фортом. Счастье и красота — синонимы в Бутане, и чаще всего эти понятия бывают выражены одним словом. В погоне за счастьем у себя мы сплошь и рядом забываем,…

Продолжить чтение

О болезнях

737 Мишель Пессель, рассказывая о своих удивительных путешествиях в края, где редко ступала нога европейца, часто поминал о том, что ему приходилось раздавать местным жителям таблетки, припасенные для личных целей своей экспедиции. Помню и по своему гималайскому опыту, как в стране аюрведы, великих гуру и пр. аборигены смотрели на нас, как на полубогов – обладателей “волшебных снадобий”, могущих спасти их и их близких от долгих хвороб. Нас предупреждали брать с собой побольше витаминок, которые не жалко раздавать, и вреда от которых не будет, если ее применят потом не “от головы”, а “от живота”. В то же время там многие приезжие, и мы в том числе, закупаются местными лекарствами и посещают местных врачевателей в надежде избавиться от своих болячек рецептами, прошедшими через века.

Вот, что Пессель написал о тибетской медицине:

Сидя у потрескивавшего очага, я слушал опытного врачевателя, делившегося со мной секретами своего искусства. Все болезни, сказал он, происходят по причине проникновения в тело человека червей. Черви эти, уточнил он, «такие маленькие, что простым глазом их не увидишь». Они вызывают воспаления и расстройства. Задача врача — изгнать червей с помощью снадобий. Но одновременно нужно освободить больного от демонов, ибо по их милости в его теле завелись черви.

(Легко заметить аналогию между «микроскопическими червями» тибетских медиков и микробами наших врачей. В этом усматривают влияние западной медицины, однако фактов, подтверждающих это, нет).

Продолжить чтение